UN REPARTO “YUGOSLAVO”

El reparto no solo es bosnio, sino croata, serbio y esloveno. La mayoría tuvo que aprender bosnio. Se esforzaron mucho y lo consiguieron porque son actores geniales. Zrinka es un océano sin explorar lleno de perlas, formas maravillosas, simas de emociones. Leon es un hombre increíble, entregado a su profesión, que interpreta a partir de la autoexploración.

La riqueza, la visión única y auténtica de la vida de Mirjana Karanovic siempre me sorprende. Ermin Bravo tiene un talento enorme, es dedicado y apasionado. Comparto un idioma y unas tradiciones con mis colegas “yugoslavos” porque procedemos de la misma zona cultural.

La horrible experiencia de la guerra erosionó esta zona cultural y la gente se vio obligada a buscar otros referentes. No intento alejarme del adjetivo “yugoslavo”, aunque creo que ya es una forma extinguida; ahora trabajamos en un contexto más amplio. Colaboramos con otros países europeos, además de los países que formaban la antigua Yugoslavia. Ese es el futuro del cine en nuestra región.

No hay comentarios:

Publicar un comentario